Prevoditeljska agencija AgroLingua i poljoprivredni izdavači Roodbont sklopili su strateško partnerstvo. Ova suradnja ima za cilj bolje opsluživanje međunarodnog agrobiznisa i tržišta hrane pružanjem visokokvalitetnih proizvoda znanja i daljnjim jačanjem pozicija obje tvrtke.
Roodbont Publishers specijaliziran je za proizvodnju praktičnih, poljoprivrednih sadržaja znanja u obliku tiskanih i e-knjiga, e-učenje i obuku u više od 50 zemalja. AgroLingua je specijalizirana za prevođenje sadržaja za tvrtke aktivne na međunarodnom tržištu agrofood u više od 150 jezičnih kombinacija.
“Roodbont i AgroLingua dijele mnoge sličnosti. Obje smo tvrtke koje pridonose vrlo specifičnoj stručnosti međunarodnom poljoprivredno-prehrambenom poslovanju", kaže Jos van Kleef iz AgroLingue. "Roodbont to čini kao izdavač sadržaja znanja, a AgroLingua kroz svoje jezične i prevodilačke vještine. Roodbont ima jedinstveno, sveobuhvatno poljoprivredno znanje i željeli bismo to podijeliti u našoj opsežnoj B2B mreži.”
"Dugo smo koristili profesionalnost AgroLingue kao prevodilačke agencije za prevođenje naših proizvoda znanja", kaže Janneke Janssens iz Roodbont Publishersa. "Prevoditeljska stručnost u AgroLingui i njezinoj širokoj mreži mogu otvoriti nova tržišta za naše proizvode znanja. Visoka kvaliteta prijevodi, certificirani prema ISO 9001 i ISO 17100, te dubinsko poznavanje predmeta i terminologije specifične za sektor."
U sljedećih nekoliko godina obje tvrtke će surađivati na širenju međunarodnog tržišta visokokvalitetnih poljoprivrednih sadržaja znanja, s fokusom na kanale e-učenja.
www.agrolingua.com www.roodbont.com
Kliknite za izvorno priopćenje za javnost ovdje!